mahavam: это надо же как я за неделю отупела.
нууу почти ничего не поняла :)
(April 13 2013, 19:42:27 UTC) t377013
tabtval: О, уважаемая Птица! Червячок за ночь слегка окуклился - попробуйте с утра заново, на свежий клювик! А нет - так ну её, эту бутявку, другая приползёт :) (April 14 2013, 03:51:56 UTC) t377781
mahavam: хоть и не понимаю ничё в полифемах, но на свежую голову стих мне стал понятен и понравился ) (April 14 2013, 11:58:18 UTC) t378293
ligrin: Красиво! Хотя в концовке и я недопонял :-(
А Фёсбери в русской транскрипции всё же Фосбери
Спасибо!
(April 13 2013, 22:49:59 UTC) t377269
tabtval: Спасибо и читающему. Поправил углы в сторону исходного варианта, а может только запутал :). Но Фёсбери оставил - я помню натурально ту сенсацию и последующий шум, и тогда говорили и писали именно так - с "ё", и долго ещё после того - тоже. (April 14 2013, 03:49:01 UTC) t377525
ligrin: На самом деле хорошо и так, и так!
А насчёт Фёсбери - - уговорил! (April 14 2013, 12:28:06 UTC) t378549
mikloon: Присоединяюсь, очень красивый стих. Заодно выяснил, что слово полифем имеет три значения.)) (April 14 2013, 06:23:14 UTC) t378037
tabtval: Спасибо! (April 14 2013, 17:57:01 UTC) t378805
sol_ko: ЗдОрово! Хочется спеть хором. (April 15 2013, 04:09:17 UTC) t379061
tabtval: Спасибо! Хор - это вообще лучшее. Чтоб внутри вибрировало. (April 15 2013, 04:51:17 UTC) t379317
..